VI Міжнародний симпозіум „Література. Діти. Час”, організований Центром дослідження літератури для дітей та юнацтва, проходив в одночасі з 22-м Форумом видавців у Львові. Протягом останніх років у рамках Форуму проводиться дедалі більше суміжних акцій, розрахованих на масову аудиторію та покликаних популяризувати читання серед дітей та молоді.
10 вересня в Західному науковому центрі НАНУ та МОНУ представник районної бібліотеки Володимир Медведєв брав участь у роботі круглого столу „«Вся Україна читає дітям» – «Вся Польща читає дітям»: шляхи реалізації та об'єднання проектів. Перспективи співпраці”. Науковці, викладачі, бібліотекарі ділилися досвідом проведення різних форм роботи із залучення дітей до читання: авторські, творчі, багатомовні читання, читання у телеефірі, читання й обговорення книг у „Колі”.
Якщо детальніше, то йдеться про сценічні читання „Комедія дель пАРТа” за методологією експерта Фонду читання з Німеччини Мартіни Дюкве, фестивальні бібліотечки під відкритим небом в рамках фестивалю „Франко. Місія” (2013 р.) в селах Поповичі та Нагуєвичі, спеціальна програма на Закарпатському телебаченні Тиса-1 – „Читайте з нами!” з Галиною Малик, „Клуб сімейного читання” з керівником „Європейської домівки” (Львів) Іриною Концевич, літературні читання „Коло книжки”: читання та обговорення улюблених книжок підлітків у книгарні „Є”, презентація проекту в передачі „Мамина школа” на Тернопільському телебаченні з Мариною Котенко та Іриною Мацко. Позитивну емоційну реакцію викликав виступ Алли Соколовської з Бережанського краєзнавчого музею, яка презентувала добірку світлин з проведених різноманітних форм читань.
Ідейна складова симпозіуму, що викристалізувалася ще на фестивалі для дітей „Дивокрай”, трансформувалася у всеохопний проект „Вся Україна читає дітям”. Спеціальним гостем симпозіуму була пані Ірена Кожмінська, президент фундації „Вся Польща читає дітям” за підтримки Польського інституту у м. Київ. З нею було обговорено питання співпраці українських та польських ентузіастів щодо форм співпраці з реалізації проектів „Вся Україна читає дітям” та „Вся Польща читає дітям”. Як наслідок, визначено три пріоритетні напрямки роботи:
- обмін „Золотими списками творів рідної та зарубіжної літератури”,
- переклад талановитих творів українських авторів (Галини Малик „Злочинці з паралельного світу”, Володимира Рутківського „Потерчата”, Мар’яни і Тараса Прохаськів „Хто зробить сніг” та ін.) польською мовою і навпаки – тексти польських письменників в українських перекладах,
- переклад праці Ірени Кожмінської та Ельжбети Ольшевської „Виховання через читання” як своєрідного методичного посібника для вихователів, учителів, методистів, котрі хочуть реалізовувати в Україні цей потужний і перспективний у плані масового залучення дітей до читання проект.
Резолюцією симпозіуму прийнято за необхідне створення „Першої книги вашої дитини” на основі однойменного видання польською мовою Ірени Кожмінської, але з урахуванням нашої національної специфіки та ментальних особливостей. За задумом це видання має стати масовим, призначатись для новонароджених дітей, тому повинні вручатися батькам ще у пологовому будинку.
|